Index of /maus

DIES IRAE

Niet om gezellig samen te zingen, maar toch goed om als tekst paraat te hebben... Hier de prachtige (!) oud-Nederlandse vertaling van Justus de Harduyn (Harduwijn), priester-dichter-musicus te Gent (1582-1636). De tekst komt uit zijn boek met geestelijke liederen: Goddelicke Lofsanghen tot vermaeckinge van alle gheestighe liefhebbers (Gent, 1620). Over deze interessante man, zie een artikel in het Laatste Nieuws n.a.v. een tentoonstelling in Oudegem in 2021 . Tekst is niet moeilijk. Gewoon hardop lezen en u verstaat hem. Als u de woorden niet (her-kent), dan zegt de klank het wel... Onderaan de pagina de originele tekst (tweetalig), Hier de tweestemmige muziek die hij voorzag voor dit lied. [interessant dat hij de pare en onpare verzen een eigen melodie geeft].

 

diesirae_harduyn_S-B

De bijbelse bron is ook wel duidelijk: De profeet Zefanja die de inwoners van Jeruzalem waarschuwt dat als ze zo doorgaan met schandalig leven, het oordeel niet zal uitblijven :

"Nabij is de grote dag des Heren, nabij en hij nadert haastig.
Hoort, de dag des Heren; bitter schreeuwt dan de held. 
Die dag is een dag van verbolgenheid,
een dag van benauwdheid en van angst,
een dag van vernieling en van vernietiging,
een dag van duisternis en van donkerheid,
een dag van wolken en van dikke duisternis, 
een dag van bazuingeschal en van krijgsgeschreeuw
tegen de versterkte steden en tegen de hoge hoektorens."
(Zefanja, 1:14-16).

In het Latijn klinkt dat alsvolgt: Dies iræ, dies illa, dies tribulationis et angustiæ, dies calamitatis et miseriæ, dies tenebrarum et caliginis, dies nebulæ et turbinis, dies tubæ et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos.

Andere beelden komen uit de Apocalyps, bijv Openbaring 20:11–15 (het boek dat geopend wordt om de wereld te oordelen), Mattheüs 25:31–46 (scheiding van schapen en bokken, rechter-linkerhand, incl. de vlammen), 1 Thessalonicenzen 4:16 (de trompet), 2 Petrus 3:7 (hemel en aarde vergaan door vuur), en Lukas 21:26 (mensen bezwijken van angst als ze de Mensenzoon zien komen). Profetieën en beelden die niet descriptief bedoeld zijn, maar evocatief en performatief, d.w.z. ze dienen als emotionele oproep aan een afgedwaald volk, om zich te bekeren, anders te gaan leven, maar dit terzijde.

Deze sequens is de christelijke cultuurgeschiedenis ingegaan omdat ze opgenomen is in de Requiem-mis, de dodenmis. En via de muziek raken ze de huiverende ziel..., tot op heden. De beginnoten doen het 'm: Amadeus, Berlioz, Danse macabre... overigens ook die dient om 'te ontwaken' bij het ochtendgloren, als de kerkklok luidt.

Justus de Harduyn, Goddelicke Lof-Sanghen (Gent, 1620) p. 173-176)

1. Dien dagh vol van gheschille,
Sal verbranden d'aerde stille,
Tuyghen David en Sibille.

Dies iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.

2. Hoe moet elck een dan verschrommen?
Als den Rechter sal aencommen,
Om de quaede te verdommen.

Quantus tremor est futurus,
Quando Iudex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!

3. Het trompet, o wonder dinghen!
Sal de doode doen ontspringhen,
En ten oordeel alle dwinghen.

Tuba, mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.

4. Op dien dagh, en op die huere
Sal de dood, met de natuere,
Staen in schrickel, en in ruere.

Mors stupebit, et natura,
Cum resurget creatura,
Iudicanti responsura.

5. Men sal daer den boek ontsluyten
Om al 's Weerelts quaet te uyten,
Niet en zalder blijven buyten.

Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus iudicetur.

6. Soomen 't Vonnis sal gaen strijcken;
Al 't verholen moet dan blijcken:
Sonder het minst af te wijcken.

Iudex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil inultum remanebit.

7. Wat sal ick cattijf dan maecken?
Wie sal voorstaen mijne saecken?
Als den goeden ducht te blaecken.

Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
Cum vix iustus sit securus?

8. Coninck der Almogenthede,
Fonteyne claer der soetighede,
Leydt my dogh ter saelighede.

Rex tremendæ maiestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.

9. Soeten Jesu! wilt ghedincken,
Dat gh'u compste my quaemt schincken,
Och en wilt mij niet vercrincken.

Recordare, Iesu pie,
Quod sum causa tuæ viæ:
Ne me perdas illa die.

10. Ghy socht my laf, mat, en moede:
Ghy kocht mij met uwen bloede:
Dit sy dan tot mijn behoede.

Quærens me, sedisti lassus:
Redemisti Crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.

11. Rechter der rechtveerde vraecke,
Dat ick u ghenae dogh smaecke,
Eer ick dien dagh ghenaecke.

Iuste Iudex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

12. Ick versucht om mijn misdaeden,
En met schaemt stae ick ghelaeden:
Spaert my o God der ghenaeden.

Ingemisco, tamquam reus:
Culpa rubet vultus meus:
Supplicanti parce, Deus.

13. Die Mariam hebt verheven,
En den moordenaer doen leven:
Hebt my oock goe hop' ghegheven.

Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.

14. Onweerd is myn offerande;
Maer ghy syt zeer goederhande:
Dooght dat ick dan niet en brande.

Preces meæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.

15. Met u schaepkens comt my leyden:
Uyt de bocken wilt my scheyden:
En ter rechter handt verbeyden.

Inter oves locum præsta,
Et ab hædis me sequestra,
Statuens in parte dextra.

16. Dat ick dogh dit soo ghebijde;
Als ghy die vermaledijde,
Jaeghen sult ter slincker zijde.

Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.

17. Hier toe ick mijn hert u sende
En in asschen ick dat wende,
Hebt dogh sorghe voor mijn [h]ende.

Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis.

18. Als den mensch zal sijn verresen
Om van u te sijn verwesen
Stelt hem dan bij d'uyt-ghelesen.

19. Wilt hem Godt hier toe dogh spaeren,
Wilt hem Jesu dogh beswaeren
In u rust met d'Hemel-schaeren.

Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favílla
Iudicandus homo reus:

Huic ergo parce, Deus:
Pie Iesu Domine,
Dona eis requiem.
 

TITELPAGINA:

harduyn_goddelijckelosanghen_titel

Tweestemmige zetting van de tekst. Daaronder de tekst in het origineel (Latijn-Nederlands)

diesirae_harduyn_S-B

sequentie voor de doden